-
1 râteau
сущ.1) общ. гребок (у крупье), скребок, грабли, дорожный утюг, лопаточка, скоба для подвески (буровых штанг), предохранительная гребёнка (у безопасной бритвы)2) тех. жатки-самосброски, вилка (для подхвата буровых труб), рядок (на шлихтовальной машине), грабельный аппарат, текст, скоба для подвески (для подхвата буровых труб; буровых штанг)3) стр. вилка (для подхвата буровых штанг), скоба (для подвески буровых штанг)4) текст. распределительный гребень, бердо5) час. гребёнка, зубчатый сектор, рейка -
2 décoincement
сущ.1) общ. ликвидация заклинивания, освобождение (того, что застряло), расклинивание, уборка клиньев (из-под предмета)2) тех. выбивание расклинки, развинчивание (напр. буровых штанг), развинчивание (напр., буровых штанг)3) маш. выбивание клиньев, устранение заедания, устранение заклинивания -
3 rallonge de sonde
Французско-русский универсальный словарь > rallonge de sonde
-
4 râteau
m2) гребок; скребок3) бёрдо, рядок ( на шлихтовальной машине), распределительный гребень4) скоба для подвески ( буровых штанг), вилка ( для подхвата буровых труб) -
5 arrache-sonde
mинструмент для извлечения буровых штанг из скважины, инструмент для извлечения буровых труб из скважины; ловильный инструментDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > arrache-sonde
-
6 râteau
-
7 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
8 ajouter
1) добавлять; присоединять2) мат. прибавлять, складывать3) наращивать (напр. колонну буровых штанг) -
9 allonge
f1) удлинитель; надставка; наконечник2) надставная труба, удлинительная труба4) хим. аллонж -
10 arrache-sonde
mинструмент для извлечения буровых штанг ( из скважины), ловильный инструмент -
11 décoincement
-
12 guide de sonde
-
13 relève-tiges
-
14 dévissage des tiges
развинчивание ( буровых) штангDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > dévissage des tiges
-
15 machine tractoire
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > machine tractoire
-
16 manchonnage
mсоединение муфтами (труб, буровых штанг)Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > manchonnage
-
17 rallonge f de sonde
бурильная труба, звено колонны буровых штангDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > rallonge f de sonde
-
18 treuil de remonte des triangles de sondage
лебёдка для подъёма буровых штанг; буровая лебёдкаDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > treuil de remonte des triangles de sondage
-
19 agrafe de relevée
сущ.1) тех. вертлюг, подъёмный крюк, подъёмная скоба (для подъёма буровых штанг)2) маш. грузозахватная скоба, грузозахватный крюкФранцузско-русский универсальный словарь > agrafe de relevée
-
20 ajouter
гл.1) общ. приплюсовать, добавлять, усугублять, присоединить, складывать, (qch à qn, à qch) прибавлять, (à) увеличивать2) тех. присоединять, смешивать, наращивать (напр. колонну буровых штанг)3) стр. пристраивать (к постройке)4) выч. прибавлять5) кож. обострять зольники, подкреплять сока
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вибрация колонны буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rod string vibration … Справочник технического переводчика
извлекатель буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN steel puller … Справочник технического переводчика
извлекатель буровых штанг с гидравлическим приводом от бурового насоса — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN water hydraulic rod extractor … Справочник технического переводчика
извлекатель буровых штанг с пневматическим приводом — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pneumatic rod extractor … Справочник технического переводчика
карусельная кассета для подачи буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN carousel pipe rack … Справочник технического переводчика
кассета (для буровых штанг) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN loader … Справочник технического переводчика
кассета для буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipe rack … Справочник технического переводчика
клиновой захват для подъёма и подвески буровых штанг — (при колонковом бурении) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knife dog … Справочник технического переводчика
ключ для свинчивания и развинчивания буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hand dog … Справочник технического переводчика
магазин буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rod storage system … Справочник технического переводчика
механизм свинчивания и развинчивания буровых штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rod wrenching system … Справочник технического переводчика